Твори. Люрд
До чотирнадцятого тому творів французького письменника-натураліста Еміля Золя (1840–1902) увійшов роман «Люрд» у перекладі Наталі Данилівни Романович-Ткаченко (1884–1933), української письменниці та перекладачки. У творі автор з усією силою свого таланту обрушується на католицьку церкву, яка піддавала анафемі того, хто примирявся «з прогресом, лібералізмом та сучасною цивілізацією». Люрд – маленьке, нічим не примітне містечко департаменту Верхні Піренеї. У 1858 р. дівчинці Берналетте привиділася Богородиця. У місто почали стікатися прочани. Церковники дуже вміло скористалися все більшою популярністю міста. Думка про те, що людей, ошуканих і розслаблених вірою, легко експлуатувати, обкрадати та розорювати є центральною в романі.
Бібліографічний опис:
Золя, Еміль. Твори [Електронна копія] / Еміль Золя ; пер. І. Борисова. Електрон. текст. дані. Київ : Держ. вид-во України, 1929 (Київ: НБУ ім. Ярослава Мудрого, 2022). Т. 14 : Люрд : роман / з фр. пер. Н. Романович-Ткаченкова. Електрон. текст. дані (1 файл : 45,1 Мб). 1930 (Київ: НБУ ім. Ярослава Мудрого, 2022).
Оригінал друкованого документа зберігається в НБУ ім. Ярослава Мудрого: Золя Е. Твори. Т. 14 : Люрд : роман / Еміль Золя ; з фр. пер. Н. Романович-Ткаченкова. — Харків ; Київ : Держ. вид-во України, 1930. — 521с.