UA EN

Документів:2965

ОЦИФРОВАНІ ВИДАННЯ З РІЗНИХ ГАЛУЗЕЙ ЗНАНЬ ІЗ ФОНДУ НАЦІОНАЛЬНОЇ БІБЛІОТЕКИ УКРАЇНИ ІМЕНІ ЯРОСЛАВА МУДРОГО

Нові надходження

ГоловнаМовознавство. Література

Червоне і чорне

Україномовне видання 1940 року знаменитого роману французького письменника Стендаля (справжнє ім'я Анрі-Марі Бейль; 1783–1842) "Червоне і чорне" у перекладі Єлизавети Іванівни Старинкевич (уроджена Шевирьова, 1890–1966) – української літературознавиці, перекладачки, літературної критикині. У творі розкривається трагічна історія Жульєна Сореля, «в душі якого йде боротьба між природною шляхетністю й небезпечними примарами честолюбства». Показуючи життя героя, автор одночасно змальовує три соціальні шари французького суспільства після революції 1793 року: буржуазію, духовенство та дворянство.

Бібліографічний опис:
Стендаль. Червоне і чорне [Електронна копія] : [роман] / Стендаль (Анрі Бейль) ; пер. з фр. Є. Старинкевич. — Електрон. текст. дані (1 файл : 6,18 Мб). — Київ : Держ. літ. вид-во, 1940 (Київ: НБУ ім. Ярослава Мудрого, 2023).

Оригінал друкованого документа зберігається в НБУ ім. Ярослава Мудрого: Стендаль. Червоне і чорне : [роман] / Стендаль (Анрі Бейль) ; пер. з фр. Є. Старинкевич. — Київ : Держ. літ. вид-во, 1940. — 572, [3] с.

З цієї ж колекції: